German-English translation for "eine haushohe niederlage"

"eine haushohe niederlage" English translation

Did you mean einen?
Niederlage
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • defeat
    Niederlage Militär, militärisch | military termMILauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beating
    Niederlage Militär, militärisch | military termMILauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Niederlage Militär, militärisch | military termMILauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • defeat
    Niederlage Sport | sportsSPORT
    Niederlage Sport | sportsSPORT
examples
haushoch
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr haushoh>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • very large (oder | orod tall, high)
    haushoch sehr hoch
    huge
    haushoch sehr hoch
    haushoch sehr hoch
examples
  • haushohe Wellen
    very large waves, enormous waves
    haushohe Wellen
  • vast
    haushoch Schulden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    enormous
    haushoch Schulden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haushoch Schulden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • huge
    haushoch Sieg, Niederlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haushoch Sieg, Niederlage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
haushoch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
eine
Artikel | article art

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eine → see „ein
    eine → see „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eine → see „ein
    eine → see „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eine → see „einer
    eine → see „einer
  • eine → see „ein
    eine → see „ein
haushoh
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Niederlage
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • branch (office)
    Niederlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zweiggeschäft
    Niederlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zweiggeschäft
  • warehouse
    Niederlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager, Aufbewahrungsort
    storehouse
    Niederlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager, Aufbewahrungsort
    depot
    Niederlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager, Aufbewahrungsort
    Niederlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lager, Aufbewahrungsort
verhehlen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hide, conceal (Dativ | dative (case)dat vorDativ | dative (case) dat from)
    verhehlen verheimlichen
    verhehlen verheimlichen
examples
schimpflich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • disreputable
    schimpflich unehrenhaft
    discreditable
    schimpflich unehrenhaft
    schimpflich unehrenhaft
  • dishonorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schimpflich
    dishonourable britisches Englisch | British EnglishBr
    schimpflich
    schimpflich
schimpflich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • man hat uns schimpflich behandelt
    we were treated disgracefully (oder | orod shamefully)
    man hat uns schimpflich behandelt
schlucken
[ˈʃlʊkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • swallow
    schlucken Wasser, Luft etc
    schlucken Wasser, Luft etc
examples
  • gulp (down), gorge (oneself) on, bolt, wolf (down)
    schlucken hinunterschlingen
    schlucken hinunterschlingen
  • absorb
    schlucken Schall, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schlucken Schall, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swallow
    schlucken akzeptieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schlucken akzeptieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • swallow
    schlucken Beleidigung, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    take
    schlucken Beleidigung, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    put up with
    schlucken Beleidigung, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schlucken Beleidigung, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
schlucken
[ˈʃlʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gulp
    schlucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schlucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ich musste erst einmal schlucken, als ich das hörte
    I gulped when I heard it
    ich musste erst einmal schlucken, als ich das hörte
examples
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas schlucken (oder | orod zu schlucken haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take a long time to get overetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas schlucken (oder | orod zu schlucken haben) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hatte schwer an seiner Niederlage zu schlucken, er schluckte schwer an seiner Niederlage
    he took a long time to get over his defeat
    er hatte schwer an seiner Niederlage zu schlucken, er schluckte schwer an seiner Niederlage
schlucken
Neutrum | neuter n <Schluckens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Woge
[ˈvoːgə]Femininum | feminine f <Woge; Wogen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wave
    Woge Welle
    breaker
    Woge Welle
    Woge Welle
  • surge
    Woge sehr große
    Woge sehr große
examples
  • brausende [haushohe, stürmische, wilde] Wogen
    soaring [towering, surging, wild] breakers
    brausende [haushohe, stürmische, wilde] Wogen
  • die Wogen schlugen übers Schiff
    the waves broke over the ship
    die Wogen schlugen übers Schiff
  • wave
    Woge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Woge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • surge
    Woge stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Woge stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Eine-Welt-Laden
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fairtrade shop britisches Englisch | British EnglishBr
    Eine-Welt-Laden
    fairtrade store amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Eine-Welt-Laden
    Eine-Welt-Laden